培养目标
本专业旨在培养具备必要的素养、知识及专业能力的复合型翻译人才。经过系统的教育,本专业的毕业生将具有优秀的职业道德素养、过硬的英语语言基础知识、相当的翻译专业知识以及娴熟的翻译技能能力。毕业后能够熟练的从事翻译行业的基础笔译和口译工作。
主要课程
汉语经典文论赏析、英语经典文论赏析、英语听力、英语口语、英语基础写作、翻译理论纲要、英汉/汉英笔译实践、英汉/汉英口译交传、中西方文化对比、跨文化交际、文体与翻译、语言学与翻译、英美文学选读、商务英语翻译、外宣翻译、科技翻译、专题笔译、同声传译、文献翻译、佳译赏析等。
专业方向
专业培养模式是“语言基本能力+专业技能+CAT”,向外事、商贸、科技、教育、管理等部门或语言服务行业提供具有坚实的英汉语言基础,拥有良好的英汉语转换能力,掌握翻译学科的基础理论和现代信息技术,了解语言服务行业流程,能够熟练运用翻译软件从事计算机辅翻译工作,能从事基本口笔译工作的应用型、复合型翻译人才。
职业面向
本专业毕业生主要就业面向国家机关、外交外事部门、外经贸部门、涉外企业、新闻出版单位、翻译公司、旅游部门与企业、高校等。学生毕业后也可以参加全国研究生入学考试,继续翻译专业研究或相关专业学习;或赴英、美等国家学习工作等。
学制:四年
授予学位:文学学士